Inflection class: Noun

Unknown/unspecified noun declension

Found 475 lemmas in 6 part-of-speech categories, including 9 lemmas with uncertain and/or irregular inflection.

POS: Noun, proper

  1. Abeileni Ἀβιληνή
  2. Abia* Ἀβιά
  3. Abiaþar Ἀβιάθαρ
  4. Abraham Ἀβραάμ lat. Abraham
  5. Adam Ἀδάμ
  6. Addei* Ἀδδεί
  7. Addin Αδδιν
  8. Adoneikam* Αδωνικαμ
  9. Agar Ἄγαρ
  10. Agustus vulglat. Agustus
  11. Aharon Ἀαρών lat. auch Aharon
  12. [Aia] oder [Gai] Αϊα oder Γαϊ, Konjekturen für †Aai Neh 7,32 D.
  13. Aibair Ἔβερ
  14. Aiddua Εδδουα
  15. Aieira Ηιρα
  16. Aifaisius* Ἐφέσιος
  17. Aifaiso* Ἔφεσος
  18. Ailam Αιλαμ
  19. Aileiaizair Ἐλιέζερ
  20. Aileiakeim Ἐλιακείμ
  21. Aileisabaiþ Ἐλισάβετ lat. Elisabeth
  22. Aimmeira* Εμμηρ
  23. Ainnaa Ενναα
  24. Ainok Ἐνώχ
  25. Ainos Ἐνώς
  26. Aiodia Εὐοδία
  27. Aipafras Ἐπαφρᾶς
  28. Aipafraudeitus Ἐπαφρόδιτος
  29. Airastus Ἔραστος
  30. Airmodam Ἐλμωδάμ
  31. Airmogaineis Ἐρμογένης, Ἑρμ. t 1,15.
  32. Aiwneikai Εὐνίκῃ
  33. Aiwwa Εὔα
  34. Aizaikeia Ἐζεκία
  35. Aizleim Ἐσλίμ
  36. Aizor für Ἐσρώμ (vgl. Ἀζώρ M 1,13)
  37. Akaja Ἀχαϊα
  38. Akajus* Ἀχαῖος; Pl. an Stelle des Landesnamens (KZ 41,175)
  39. Akaïkus Ἀχαϊκός
  40. Akwla Ἀκύλα(ς)
  41. Alaiksandrus Ἀλέξανδρος
  42. Alamod Urkk. v. Neapel u. Arezzo
  43. Alfaius Ἀλφαῖος
  44. [Alul*] Αλουλ oder [Ailul] Ελουλ G. indekl. oder -is? Neh 6,15
  45. Ameinadab* Ἀμιναδάβ
  46. Ammo* Ἀμώς
  47. Ananias* Ἀνανίας
  48. Anaþoþ Αναθωθ
  49. Andraias Ἀνδρέας
  50. Anna Ἄννα
  51. Annas Ἄννας
  52. Ano* Ανω
  53. Antiaukia* Ἀντιόχεια
  54. Apaullo* Ἀπολλώ(ς)
  55. Arabia Ἀραβία
  56. Araita* Ἀρέτα
  57. Aram Αράμ
  58. Areimaþaia Ἀριμαθαία
  59. Areistarkus Ἀρίσταρχος
  60. Arfaksad* Ἀρφαξάδ
  61. Arkippus Ἄρχιππος
  62. [Artaksairksus] G. †Artarksairksaus Neh 5,14
  63. Asaf* Ασαφ
  64. Aser* Ἀσήρ
  65. Asgad* Ασγαδ
  66. Asia Ἀσία
  67. Asmoþ Ασμωθ
  68. Assaum Ασσομ
  69. Ater* Ατηρ
  70. Aþeinim Ἀθήναις
  71. Auneiseifaurus Ὀνησίφορος
  72. Aunisimus Ὀνήσιμος
  73. Babawis Βαβαϊ
  74. Bagauis Βαγοει
  75. Baiailzaibul Βεελζεβούλ
  76. Bailiam Βελίαν
  77. Bainiamein Βενιαμείν
  78. Bairauja Beroia in Thrakien
  79. Baiþil Βεθηλ Βαιθηλ
  80. Banauis Βανουι
  81. Barabba(s) Βαραββᾶς
  82. Barakeias* Βαραχίας
  83. Barnabas Βαρνάβας
  84. Barteimaiaus Βαρτιμαῖος
  85. Barþaulaumaius Βαρθολομαῖος
  86. Bassus* Βασσου
  87. Batwins*
  88. Bauanairgais Βοανεργές
  89. Bauauz* Βοόζ
  90. Beroþ Βηρωθ
  91. Beþania Βηθανία
  92. Beþlaihaim Βηθλεέμ
  93. Beþsaeida Βηθσαϊδά
  94. Beþsfagei Βηθσφαγή
  95. Daikapaulis*
  96. Dalmatia
  97. Damaskon
  98. Dauriþaius*
  99. Daweid
  100. Demas
  101. Didimus
  102. Eeiram
  103. Eiaireiko
  104. Eikaunion
  105. Esaïas
  106. Esaw
  107. [Faddasur]
  108. Falaig
  109. Fanuel
  110. Farais*
  111. Farao*
  112. Faurtunatus
  113. Filetus
  114. Filippai
  115. Filippisius Einwohner von Philippi
  116. Filippus
  117. [Friþareikeis] Friedrich
  118. Fwgailus
  119. Gabaa
  120. Gabair
  121. Gabriel
  122. Gaddarenus*
  123. Gainnesaraiþ
  124. Gaïus
  125. Galateis
  126. Galatia*
  127. Galeilaia
  128. Gaumaurra
  129. Gaumaurjam
  130. Gudilub Urk. v. Arezzo (dafür [Gudilaib] Maßm.)
  131. Haileisaius
  132. Hairmaugaineis
  133. Helei* Ἡλεί
  134. Helias Ἡλίας Ἡλείας
  135. Her
  136. Herodes
  137. Herodia
  138. Hwmainaius
  139. Iaeirus vgl. Jaeirus Mc 5,22
  140. Iairaimias*
  141. Iairaupaulein Ιεροπολει (in Phrygien; Ιερο- neben Ιερα-, vgl. 19 A1) C 4,13; vgl. D. Jairupulai Kal (15. Nov.). S. KZ. 41,1698
  142. Iaireiko* Iericho
  143. Iairusalem Ierusalem Lat.
  144. Iairusaulwma Ierosolyma Lat.
  145. Iairusaulwmeite
  146. Iaissaizis
  147. Iakob
  148. Iakobus
  149. Iaredis
  150. Iareim
  151. Iasson
  152. Idumaia
  153. Iesus Ιησοῦς (haüfig). Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; V. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB; G. Neh 7,39.43 (183)
  154. Ioanan
  155. Ioda
  156. Iohanna 2. ἰωάννα
  157. Iohannes ἰωάννης
  158. Iora
  159. Ioreim
  160. Iosef
  161. Iosezis
  162. Isak
  163. Iskariotes
  164. Israel
  165. Israeleites
  166. Ituraia
  167. Iudaia Ἰουδαία
  168. Iudas
  169. Jairupulai Kal (15. Nov.) s. Iairaupaulis
  170. Janna
  171. Jannes
  172. Justus
  173. Kaballarja Urk. v. Arezzo.
  174. Kaeinan
  175. Kafarnaum
  176. Kaidmeiel
  177. Kaidron
  178. Kaisaria
  179. Kajafa
  180. Kananeites*
  181. [Kareiaþiareim] Konjektur für †Kareiaþiaareim D Neh 7,29
  182. Karpus
  183. Kaulaussaium den Kolossern
  184. Kaurazein
  185. Kaurinþius
  186. Kaurinþon
  187. Kefas
  188. Kileikia*
  189. Klemaintau Dat.Sing. f. Gen. Κλήμεντος
  190. Kosam
  191. [Kreskus] für †Xreskus Κρήσκης t 4,10 A, Konj. Bernhardts 1884 (vor Upp. fälschlich als handschriftl. angenommen): Krispus B.
  192. Kretai
  193. Kretes
  194. Krispus an Stelle von Κρήσκης t 4,10 B (nach K1,14?); Xreskus A Upp.; [Kreskus] Bernh. 1884.
  195. Kusa
  196. Kustanteinus
  197. Kwreinaius 1. Quirinius
  198. Kwreinaius 2. Einwohner von Kyrene
  199. Laiwweis Λευείς
  200. Lamaik Λάμεχ
  201. Laudeikaia*
  202. Lauidjai
  203. Lazarus
  204. Loþ* nach lat. Loth
  205. Lukas
  206. Lukius
  207. Lwddomaeis
  208. Lwsanius*
  209. Lwstrws
  210. Maeinan*
  211. Magdalene
  212. Mahaþ* Mahath
  213. Mailaian*
  214. Mailkei*
  215. Maisaullam*
  216. Makeibis
  217. Makidoneis
  218. Makidonja
  219. Makmas
  220. [Malailaiel] Konj. für †Maleilaiel
  221. Malkus
  222. Mambres
  223. [Markaillaus] Gen. f. †Markailliaus (nach dem vorausgehenden Sabailliaus) Marcellus von Ancyra († um 374) Sk 4,26
  224. Markus
  225. Marþa
  226. Mattaþanis
  227. Mattaþius*
  228. Matþaius*
  229. Matþat
  230. Maþusalis
  231. Moses
  232. Nabaw*
  233. [Naem] Konj. für †Maen CA, vgl. lat. Naim
  234. Naggai*
  235. Nahasson
  236. Naiman
  237. Naitofaþeis
  238. Nakor
  239. Naþan
  240. Nauel
  241. Naum
  242. Nazaraiþ
  243. Nazoraius Nazoräer, Nazarener
  244. Nazorenus* Nazoräer, Nazarener
  245. Nerins
  246. Nikaudemus
  247. Nwmfan
  248. Obeid*
  249. Odueia*
  250. Osaiin
  251. Paitrus Πέτρος
  252. Pauntius*
  253. Pawlus
  254. Peilatus
  255. Priska
  256. Qartus Quartus
  257. Ragaw*
  258. Raibaikka
  259. Rama
  260. Resa*
  261. Rufus
  262. Ruma* lat. Roma
  263. Rumoneis* lat. Romani, ρωμαῖοι
  264. Sabaillius Sabellius († c. 260), das Haupt der röm. Monarchianer
  265. Sabaoþ
  266. Saddukaieis Nom. Plur. σαδδουκαῖοι
  267. Sailaum
  268. Saimaiein
  269. Sairok
  270. Saixaineia
  271. Salamis
  272. Salaþiel
  273. Salmon
  274. Salome
  275. Samareites
  276. Samaria
  277. Saraipta
  278. Sarra
  279. Satana Satan
  280. Saudauma
  281. Saulaumon
  282. Saurais Kontamination von Saur u. Swria* Συρία
  283. Seidona*
  284. Seidoneis* Völkername (für den Stadtnamen gebraucht)
  285. Seimon
  286. Seina
  287. Sem
  288. Seþ*
  289. Silbanus Silvanus
  290. Siloam
  291. Sion
  292. Skwþus
  293. Soseipatrus
  294. Staifanus
  295. Sunjaifriþas Urk. v. Neapel (lat. Text Suniefridus)
  296. Susanna
  297. Swmaion
  298. Swntwke*
  299. Swria*
  300. Tairtius
  301. Teibairius
  302. Teimaius
  303. Teimauþaius
  304. Teitus
  305. Tibairiadau Dat.Sing. Τιβεριάδι (N. Τιβεριάς) J 6,23 (D. ~au nach Gen. gr. -ος got. ~aus, vgl. Trakaunitidaus τραχωνίτιδος L 3,1, KZ. 41, 171)
  306. Tobeias
  307. Trakauneitidaus
  308. Trauadai
  309. Twkeikus
  310. Twra* τύρος
  311. Þaddaius
  312. Þaiaufeilus
  313. Þaissaloneikai lat. Thessalonicae, θεσσαλονίκη Ph 4,16 t 4,10
  314. Þaissalauneikaie
  315. Þara
  316. Þomas
  317. Ufitahari Urk. v. Neap.
  318. Wereka
  319. Wiljariþ Urk. v. Neap.
  320. Xafira
  321. Xreskus Κρήσκης t 4,10 A (: Krispus B, vgl. Anm.)
  322. Xristus Christus abgekürzt N. Xs, A. Xu, G. Xaus, D. Xau
  323. Zaibaidaius
  324. Zakarias
  325. Zakkaius
  326. Zauraubabil
  327. Zaxxaius
  328. Zelotes* Eiferer, Beiname des Simon

POS: Noun, common

  1. afarsabbate þis dagis ~: des Nachsabbats d.h. des ersten Wochentags
  2. ahaks zahme (weiße) Taube — Gegensatz -dubo: dunkle Taube
  3. †aibr M 5,23 CA δῶρον Opfergabe wohl mit J. Grimm in [tibr] zu bessern
  4. aipistaule Brief
  5. aiwxaristia εὐχαριστία Dank
  6. aket* aus lat. acetum Essig
  7. alabalstraun ἀλάβαστρον Salbenbüchse aus Alabaster
  8. aldomin Alter
  9. anaqal Ruhe
  10. aromata ἀρώματα Spezereien
  11. astaþ Sicherheit
  12. atisk Saat
  13. aþnam Jahre; Genus unsicher
  14. aurahjom Grabdenkmäler, Gräber
  15. azetjam so wizondei in azetjam: üppig lebend T 5,6 (gewöhnl. azeti* Nia ‘Leichtigkeit, Vergnügen’ angesetzt, nach arbi, aweþi, badi usw.)
  16. azwme daga azwme: am Tage der ungesäuerten Brode
  17. bifaihon Übervorteilung
  18. birekjai m. wairþan oder wisan: in Gefahr kommen
  19. braƕa in braƕa augins: im Augenblick
  20. bwssaun = Akk.Sg. βύσσον von βύσσος feines Linnen
  21. dulgis Schuld
  22. faihuþraihna μαμωνᾷ L 16,9.11.13. Randgl. faihuþra d.i. faihuþraihna zu mammonin M 6,24
  23. faskja* lat. fāscia Binde
  24. flahtom den Flechten
  25. frasts Kind
  26. friusa Frost
  27. full[e]iþ Fülle: fulleiþ kaurnis πλήρη σῖτον Mc 4,28 (vgl. 22 E); G.Pl. ~þe: in dailai dagis dulþais aiþþau fulliþe der Volmonde (?)· ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας des Neumonds C 2,16
  28. gaiainna γέεννα
  29. gazaufwlakio griech. Dat. γαζοφυλακίῳ Schatzhaus J 8,20
  30. gramsta Holzsplitter
  31. hairaiseis ἁιρέσεις Parteien G 5,20
  32. hairþra Eingeweide, Herz (in übertragenem Sinn): D. k 6,12. Randgl. in A hair | þra zum A.Pl. brusts· Phil 12
  33. haizam Fakkeln
  34. hlaine Hügel
  35. hlijans Hütten, Zelte
  36. hruk das Krähen
  37. hwssopon ὑσσώπῳ Sk 3,16
  38. Iairusaulwmeis 1. ιεροσολυμα (Name der Bewohner für den der Stadt) — 2. ιεροσολυμιται
  39. ibdaljin Berglehne
  40. [kaurbaunan] Konjektur für †kaurbanaun CA = τὸν κορβονᾶν Tempelschatz
  41. krusts Knirschen
  42. Laiwweiteis Λευῖται
  43. leiþu Obstwein
  44. lew Gelegenheit, Veranlassung
  45. liugn Lüge
  46. luftu Luft
  47. lun Lösegeld
  48. maile f. Sg. ρυτίς Runzel
  49. maiþms Geschenk (vgl. aisl. Pl. Fo meiþmar)
  50. malo Motte
  51. mammona* μαμμωνᾶς
  52. manaulja der Gestalt nach
  53. manna 1. μάννα
  54. marikreitum lat. margarita Perle
  55. †marwtre Kal (23.29. Okt.), verschrieben für [martwre] Martyrer
  56. meki Schwert (aisl. mǣker Mia)
  57. nadre Natter (wohl Ma, vgl. aisl. naþr)
  58. nidwa das Verzehren, der Rost
  59. notin ana ~in: auf dem Achterdeck
  60. paintekuste* πεντηκοστή
  61. papan Presbyter, Geistlicher
  62. paraskaiwe Rüsttag
  63. paska πάσχα
  64. paurpura lat. purpura Purpur
  65. plat Flicken
  66. praitoriaun πραιτώριον
  67. praufetja lat. prophetia Weissagung
  68. psalmon Psalm — Randglosse psalmo E4,8 A kasuell nicht zu bestimmen (Dat.?). Die Flexion scheint vom Dat. Sg. πσαλμῷ ausgegangen zu sein.
  69. pugg Geldbeutel (aisl. pungr M)
  70. rumis Raum (aisl. rūm Na)
  71. saban* lat. sabanum, σινδών feine Leinwand
  72. saggqa Untergang, Westen
  73. sinapis Senf
  74. skaudaraip Riemen (Vgl. aisl. reip usw. N)
  75. skauta Zipfel (Vgl. aisl. skaut N)
  76. skeimam Leuchte (Vgl. aisl. skīme usw. Mn.)
  77. skufta Haupthaar (Vgl. aisl. skopt Na.)
  78. soþa Sättigung
  79. spaikulatur lat. speculator Späher, Ordonnanz
  80. spaiskuldra Speichel
  81. staþa Ufer, Gestade
  82. stomin Wesen, Gegenstand, Zuversicht, Erwartung
  83. †suqnis Randglosse in A suqnis zu qiþaus: in qiþaus þeinis διὰ τὸν στόμαχόν σου wegen deines Magens T 5,23 — Vgl. †gasuqnoþ C 4,6 AB
  84. swamm Schwamm
  85. swartiza Tinte
  86. swibla Schwefel
  87. taitrarkes τετράρκης
  88. tweifl Zweifel
  89. þank Dank (aisl. Fi)
  90. þiwadw Knechtschaft
  91. waggarja Kopfkissen
  92. wairþ Preis
  93. wamme Fleck
  94. [wigana] Konj. für †wigā|na CA, [wigna] ändert Bernhardt: du [wigana]· εἰς πόλεμον zum Kriege L 14,31
  95. wokra Zins

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. †afar (?) <homograph> III. Anscheinend Subst. L 1,5: ἐξ ἐφημερίας ‘aus der Tagesklasse’ durch us †afar gegeben. Wohl Mißverständnis des Übersetzers anzunehmen und mit Peters (PBB. 30,253) *afaram (D.Pl. zu *afara Mn Nachkomme) zu bessern.
  2. mimz (?) (Na) Akk.Sing. κρέα
  3. sleps* (?) (M) Schlaf
  4. sunno irregular FNn Sonne

POS: Noun, common, masculine

  1. auhns* Ofen
  2. aurkje lat. urceus, ξέστης Krug: G.Pl. ~je Mc 7,4.8
  3. barbarus βάρβαρος Nicht-Grieche
  4. daigs Teig
  5. dals* Grube; Schlucht, Tal
  6. drus Fall
  7. fralets Freigelassener
  8. gadiliggs Vetter
  9. hakuls Mantel
  10. hals Hals
  11. hrops Ruf, Geschrei
  12. hugs* 1. Verstand; vgl. aisl. hugr
  13. katile zu lat. catinus Kessel N. *katils? oder nach 163 *katilus Pl. ~eis?
  14. marisaiws* See
  15. maurgins Morgen
  16. megs Eidam
  17. munþs Mundmunþ faurwaipjan: das Maul verbinden T 5,18 (aisl. muþr Ma)
  18. sabbato indekl.M, das dem gr. Dat. σαββάτῳ (Schulze S. 744f.) entspricht.
  19. saiws 1. See — 2. Marschland G.Pl. ~e paludes Urk. v. Neapel.
  20. sikls* Sekel
  21. slahals Raufbold
  22. snaiws Schnee
  23. spwreidans aus Binsen o. Palmblättern geflochtener Korb
  24. þwmiama θυμίαμα Rauchopfer
  25. urruns 1. (Sonnen)aufgang, Osten; ἀφεδρών Abtritt
  26. waips Kranz
  27. wlits Angesicht; Ansehn, Gestalt
  28. wraks Verfolger

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. galiugaweitwoþs irregular unreg.M. falscher Zeuge
  2. guþ irregular Ma Gott sehr häufig; fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. G. gþs D. gþa; ausgeschrieben nur N.A.Pl. guda J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht ni sind gþa G 4,8).
  3. waurms (?) (M) Wurm, Schlange

POS: Noun, common, feminine

  1. ƕilftrjom Totenkiste, Sarg
  2. kalkjom πόρνη Hure (Nom. ~jo* o. ~i*)
  3. kawtsjo lat. cautio Urk. v. Neapel
  4. knodai Geschlecht (als N. wohl knoþs* anzusetzen).
  5. litai Heuchelei
  6. maþlein Rede, Redeweise (N. ~eins*, vielleicht auch ~ei*, vgl. 1571)
  7. praufeteis προφῆτις Prophetin
  8. swnagoge* συναγωγή
  9. unwerein Unwille (N. wohl unwerei*, nicht unwereins*)
  10. wahtwom Wache
  11. wairilom Lippe
  12. wigadeinom Dornpflanzen

POS: Unassigned

  1. til ἵνα εὕρωσιν κατηγορίαν αὐτοῦ damit sie einen Anklagegrund gegen ihn fänden: ei bigeteina til du wrohjan ina damit sie Gelegenheit fänden ihn anzuklagen L 6,7

POS: Noun, common, neuter

  1. sarwa Waffen
  2. waiht nur m. Neg. ni __ waiht: nichts

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. fon irregular unreg.N Feuer
  2. hugs* (?) 2. N? Landgut, Feld Urk. v. Arezzo