Word analysis

Thessalonians I 5:27
A biswara izwis in fraujin ei ussiggwaidau so aipistaule allaim þaim weiham broþrum.
B biswara izwis in fraujin ei ussiggwaidau so aipistaule þaim weiham broþrum.
— ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.
— Adjuro vos per Dominum ut legatur epistola hæc omnibus sanctis fratribus.
— I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
— Ik bezweer ulieden bij den Heere, dat deze zendbrief al den heiligen broederen gelezen worde.
— Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.

biswara

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fraujin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ussiggwaidau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

so

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aipistaule

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

allaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

weiham

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

broþrum

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

biswara

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fraujin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ussiggwaidau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

so

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aipistaule

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

weiham

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

broþrum

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.