Word analysis

Luke 8:23
CA þaruh þan swe faridedun, anasaislep; jah atiddja skura windis in þana marisaiw, jah gafullnodedun jah birekjai waurþun.
— πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.
— Et navigantibus illis, obdormivit, et descendit procella venti in stagnum, et complebantur, et periclitabantur.
— But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
— En als zij voeren, viel Hij in slaap; en er kwam een storm van wind op het meer, en zij werden vol waters, en waren in nood.
— Pendant qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit. Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril.

þaruh

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: verified and/or disambiguated.

þan

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

swe

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: verified and/or disambiguated.

faridedun

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

anasaislep

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

atiddja

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

skura

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

windis

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

þana

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

marisaiw

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

gafullnodedun

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

birekjai

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

waurþun

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.