Word analysis

Luke 6:20
CA || jah is ushafjands augona seina du siponjam seinaim qaþ: audagai jus unledans ahmin, unte izwara ist þiudangardi himine.
— καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν, μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
— Et ipse elevatis oculis in discipulis suis, dicebat : Beati pauperes, quia vestrum est regnum Dei.
— And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
— En Hij, Zijn ogen opslaande over Zijn discipelen, zeide: Zalig zijt gij, armen, want uwer is het Koninkrijk Gods.
— Alors Jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous!

jah

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ushafjands

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

augona

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

seina

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

siponjam

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

seinaim

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

audagai

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

unledans

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ahmin

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

izwara

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

þiudangardi

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

himine

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.