Word analysis

Luke 1:65
CA jah warþ ana allaim agis þaim bisitandam ina, jah in allai bairgahein Iudaias merida wesun alla þo waurda.
— καὶ ἐγένετο ἐπὶ πάντας φόβος τοὺς περιοικοῦντας αὐτούς, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ὀρεινῇ τῆς ἰουδαίας διελαλεῖτο πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα,
— Et factus est timor super omnes vicinos eorum : et super omnia montana Judææ divulgabantur omnia verba hæc :
— And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
— En er kwam vrees over allen, die rondom hen woonden; en in het gehele gebergte van Judea werd veel gesproken van al deze dingen.
— La crainte s'empara de tous les habitants d'alentour, et, dans toutes les montagnes de la Judée, on s'entretenait de toutes ces choses.

jah

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified but unambiguous.

warþ

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

allaim

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

agis

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þaim

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bisitandam

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bairgahein

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Iudaias

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified but unambiguous.

merida

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wesun

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: verified and/or disambiguated.

alla

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurda

Codex Argenteus, facs. 144 (fol. 122v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.