Word analysis

Matthew 27:3
CA þanuh gasaiƕands Iudas sa galewjands ina þatei du stauai gatauhans warþ, idreigonds gawandida þans þrins tiguns silubrinaize gudjam jah sinistam
— τότε ἰδὼν ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς ἔστρεψεν τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ πρεσβυτέροις
— Tunc videns Judas, qui eum tradidit, quod damnatus esset, pœnitentia ductus, retulit triginta argenteos principibus sacerdotum, et senioribus,
— Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
— Toen heeft Judas, dien Hem verraden had, ziende, dat Hij veroordeeld was, berouw gehad, en heeft de dertig zilveren penningen den overpriesters en den ouderlingen wedergebracht,
— Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

þanuh

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

gasaiƕands

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

Iudas

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

sa

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

galewjands

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

ina

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

du

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

stauai

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

gatauhans

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

warþ

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

idreigonds

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

gawandida

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

þans

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

þrins

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

tiguns

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

silubrinaize

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudjam

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.

sinistam

Codex Argenteus, facs. 38 (fol. 20v)

Status: verified and/or disambiguated.