Word analysis

Nehemiah 5:16
D jah waurstw þizos baurgswaddjaus inswinþida, jah þaurp ni gastaistald, jah þiwos meinai jah allai þai galisanans du þamma waurstwa.
— quin potius in opere muri ædificavi, et agrum non emi, et omnes pueri mei congregati ad opus erant.
— Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work.
— Daartoe heb ik ook aan het werk dezes muurs verbeterd, en wij hebben geen land gekocht; en al mijn jongens zijn aldaar verzameld geweest tot het werk.
— Bien plus, j'ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n'avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l'ouvrage.

jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

waurstw

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þizos

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

baurgswaddjaus

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

inswinþida

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

þaurp

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

gastaistald

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

þiwos

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

meinai

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þai

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

galisanans

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, lexically ambiguous.

þamma

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurstwa

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.