Word analysis

Galatians 6:1
A Broþrjus, jabai gafahaidau manna in ƕizai missadede, jus þai ahmeinans gaþwastjaiþ þana swaleikana in ahmin qairreins, andsaiƕands þuk silban, iba jah þu fraisaizau.
B Broþrjus, jabai gafahaidau manna in ƕizai missadede, jus þai ahmeinans gaþwastjaiþ þana swaleikana in ahmin qairreins, atsaiƕands þuk silban, ibai jah þu fraisaizau.
— ἀδελφοί, ἐὰν καὶ προλημφθῇ ἄνθρωπος ἔν τινι παραπτώματι, ὑμεῖς οἱ πνευματικοὶ καταρτίζετε τὸν τοιοῦτον ἐν πνεύματι πραΰτητος, σκοπῶν σεαυτόν, μὴ καὶ σὺ πειρασθῇς.
— Fratres, etsi præoccupatus fuerit homo in aliquo delicto, vos, qui spirituales estis, hujusmodi instruite in spiritu lenitatis, considerans teipsum, ne et tu tenteris.
— Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
— Broeders, indien ook een mens vervallen ware door enige misdaad, gij, die geestelijk zijt, brengt den zodanige te recht met den geest der zachtmoedigheid; ziende op uzelven, opdat ook gij niet verzocht wordt.
— Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

broþrjus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gafahaidau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

manna

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

missadede

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ahmeinans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gaþwastjaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þana

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

swaleikana

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ahmin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

qairreins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

andsaiƕands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

silban

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

iba

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fraisaizau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

broþrjus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gafahaidau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

manna

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕizai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

missadede

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ahmeinans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gaþwastjaiþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þana

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

swaleikana

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ahmin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

qairreins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

atsaiƕands

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

silban

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ibai

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fraisaizau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.