Word analysis

Luke 18:37
CA gataihun þan imma þatei Iesus Nazoraius þairhgaggiþ.
— ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι ἰησοῦς ὁ ναζωραῖος παρέρχεται.
— Dixerunt autem ei quod Jesus Nazarenus transiret.
— And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
— En zij boodschapten hem, dat Jezus de Nazarener voorbijging.
— On lui dit: C'est Jésus de Nazareth qui passe.

gataihun

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: verified and/or disambiguated.

imma

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified but unambiguous.

Nazoraius

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified but unambiguous.

þairhgaggiþ

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.