Word analysis

Codex Argenteus, John 12:40

John 12:40
CA gablindida ize augona jah gadaubida ize hairtona, ei ni gaumidedeina augam jah froþeina hairtin jah gawandidedeina jah ganasidedjau ins.
— τετύφλωκεν αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν, ἵνα μὴ ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ νοήσωσιν τῇ καρδίᾳ καὶ στραφῶσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
— Excæcavit oculos eorum, et induravit cor eorum ut non videant oculis, et non intelligant corde, et convertantur, et sanem eos.
— He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
— Hij heeft hun ogen verblind, en hun hart verhard; opdat zij met de ogen niet zien, en met het hart niet verstaan, en zij bekeerd worden, en Ik hen geneze.
— Il a aveuglé leurs yeux; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

CA.1 gablindida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ize

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 augona

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 gadaubida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ize

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 hairtona

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 gaumidedeina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 augam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 froþeina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 hairtin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 gawandidedeina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 ganasidedjau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 ins

Status: verified and/or disambiguated.