Word analysis

Matthew 11:4
CA || jah andhafjands Iesus qaþ du im: gaggandans gateihiþ Iohanne þatei gahauseiþ jah gasaiƕiþ.
— καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, πορευθέντες ἀπαγγείλατε ἰωάννῃ ἃ ἀκούετε καὶ βλέπετε:
— Et respondens Jesus ait illis : Euntes renuntiate Joanni quæ audistis, et vidistis.
— Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
— En Jezus antwoordde en zeide tot hen: Gaat heen en boodschapt Johannes weder, hetgeen gij hoort en ziet:
— Jésus leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:

jah

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

andhafjands

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

du

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

im

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

gaggandans

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

gateihiþ

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iohanne

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

gahauseiþ

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.

gasaiƕiþ

Codex Argenteus, facs. 33 (fol. 34r)

Status: verified and/or disambiguated.