Word analysis

Matthew 6:8
CA ni galeikoþ nu þaim; wait auk atta izwar þizei jus þaurbuþ, faurþizei jus bidjaiþ ina.
— μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.
— Nolite ergo assimilari eis : scit enim Pater vester, quid opus sit vobis, antequam petatis eum.
— Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
— Wordt dan hun niet gelijk; want uw Vader weet, wat gij van node hebt, eer gij Hem bidt.
— Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

ni

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

galeikoþ

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

nu

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

þaim

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

wait

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

auk

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

atta

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwar

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

þizei

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

þaurbuþ

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

faurþizei

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

jus

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

bidjaiþ

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.

ina

Codex Argenteus, facs. 8 (fol. 4v)

Status: verified and/or disambiguated.