Word analysis

Thessalonians II 1:11
A du þammei jah bidjam sinteino bi izwis ei izwis wairþans briggai þizos laþonais guþ unsar jah fulljai alla leikain þiuþeinais seinaizos jah waurstw galaubeinais in mahtai,
— εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει,
— In quo etiam oramus semper pro vobis : ut dignetur vos vocatione sua Deus noster, et impleat omnem voluntatem bonitatis, et opus fidei in virtute,
— Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
— Waarom wij ook altijd bidden voor u, dat onze God u waardig achte der roeping, en vervulle al het welbehagen Zijner goedigheid, en het werk des geloofs met kracht.
— C'est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu'il accomplisse par sa puissance tous les dessins bienveillants de sa bonté, et l'oeuvre de votre foi,

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

þammei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

bidjam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sinteino

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wairþans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

briggai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þizos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

laþonais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unsar

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fulljai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

alla

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

leikain

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þiuþeinais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

seinaizos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

waurstw

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaubeinais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mahtai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.