Word analysis

Colossians 1:24
A [saei] nu fagino in þaimei winna faur izwis jah usfullja gaidwa aglono Xristaus in leika meinamma faur leik is, þatei ist aikklesjo,
B [saei] nu fagino in þaimei winna faur izwis jah usfullja gai<d>wa aglono Xristaus in leika meinamma faur leik is, þatei ist aikklesjo,
— νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία,
— Qui nunc gaudeo in passionibus pro vobis, et adimpleo ea quæ desunt passionem Christi, in carne mea pro corpore ejus, quod est Ecclesia :
— Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
— Die mij nu verblijd in mijn lijden voor u, en vervulle in mijn vlees de overblijfselen van de verdrukkingen van Christus, voor Zijn lichaam, hetwelk is de Gemeente;
— Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l'achève en ma chair, pour son corps, qui est l'Église.

saei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

fagino

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

winna

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

faur

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

usfullja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaidwa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aglono

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Xristaus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

leika

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

meinamma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

faur

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

leik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

is

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aikklesjo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

fagino

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

winna

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

faur

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

usfullja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaidwa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aglono

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Xristaus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

leika

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

meinamma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

faur

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

leik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

is

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aikklesjo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.