Word analysis

Corinthians II 7:9
A nu fagino, ni unte gauridai wesuþ, ak unte gauridai wesuþ du idreigai; saurgaideduþ auk bi guþ, ei waihtai ni gasleiþjaindau us unsis.
B nu fagino, ni unte gauridai wesuþ, ak unte gauridai wesuþ du idreigai; saurgaideduþ auk bi guþ, ei in waihtai ni gasleiþjaindau us unsis.
— νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ' ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν: ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν.
— nunc gaudeo : non quia contristati estis, sed quia contristati estis ad pœnitentiam. Contristati enim estis ad Deum, ut in nullo detrimentum patiamini ex nobis.
— Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
— Nu verblijde ik mij, niet omdat gij bedroefd zijt geweest, maar omdat gij bedroefd zijt geweest tot bekering; want gij zijt bedroefd geweest naar God, zodat gij in geen ding schade van ons geleden hebt.
— je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

fagino

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gauridai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wesuþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gauridai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wesuþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

idreigai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

saurgaideduþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

bi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

waihtai

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gasleiþjaindau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unsis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

fagino

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gauridai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wesuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

ak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gauridai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wesuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

idreigai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

saurgaideduþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

bi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

waihtai

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gasleiþjaindau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unsis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.