Word analysis

Corinthians II 5:7
A unte þairh galaubein gaggam, ni þairh siun.
B unte þairh galaubein gaggam, ni þairh siun.
— διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν οὐ διὰ εἴδους –
— (per fidem enim ambulamus, et non per speciem) :
— (For we walk by faith, not by sight:)
— (Want wij wandelen door geloof en niet door aanschouwen.)
— car nous marchons par la foi et non par la vue,

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þairh

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

galaubein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gaggam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þairh

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

siun

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þairh

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

galaubein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gaggam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þairh

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

siun

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.