Word analysis

Corinthians II 3:2
A aipistaule unsara jus sijuþ, gamelida in hairtam unsaraim, kunþa jah anakunnaida fram allaim mannam.
B aipistaule unsara jus sijuþ, gamelida in hairtam unsaraim, kunþa jah anakunnaida fram allaim mannam.
— ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε, ἐγγεγραμμένη ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν, γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων:
— Epistola nostra vos estis, scripta in cordibus nostris, quæ scitur, et legitur ab omnibus hominibus :
— Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
— Gijlieden zijt onze brief, geschreven in onze harten, bekend en gelezen van alle mensen;
— C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes.

aipistaule

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unsara

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sijuþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gamelida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

hairtam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unsaraim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

kunþa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

anakunnaida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fram

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

allaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mannam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aipistaule

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unsara

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sijuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gamelida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

hairtam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unsaraim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

kunþa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

anakunnaida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fram

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

allaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mannam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.