Word analysis

Corinthians I 15:56
A aþþan gazds dauþaus frawaurhts, mahts frawaurhtais witoþ.
B aþþan gazds dauþaus frawaurhts, mahts frawaurhtais witoþ.
— τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος:
— Stimulus autem mortis peccatum est : virtus vero peccati lex.
— The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.
— De prikkel nu des doods is de zonde; en de kracht der zonde is de wet.
— L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi.

aþþan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gazds

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

dauþaus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

frawaurhts

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mahts

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

frawaurhtais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

witoþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gazds

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

dauþaus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

frawaurhts

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mahts

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

frawaurhtais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

witoþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.