Word analysis
- Corinthians I 5:8
- A þannu dulþjam ni in beista fairnjamma niþ~þan in beista balwaweseins jah unseleins, ak in unbeistein unwammeins jas~sunjos.
- — ὥστε ἑορτάζωμεν, μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας, ἀλλ' ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας.
- — Itaque epulemur : non in fermento veteri, neque in fermento malitiæ et nequitiæ : sed in azymis sinceritatis et veritatis.
- — Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
- — Zo dan laat ons feest houden, niet in den ouden zuurdesem, noch in den zuurdesem der kwaadheid en der boosheid, maar in de ongezuurde broden der oprechtheid en der waarheid.
- — Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.
↑ þannu
Codex Ambrosianus A
- Lemma þannu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ja, wohl, also darum
Status: not verified but unambiguous.
↑ ni
Codex Ambrosianus A
- Lemma ni : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nicht
Status: not verified but unambiguous.
↑ in
Codex Ambrosianus A
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ beista
Codex Ambrosianus A
- Lemma beist : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Sauerteig
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ niþ~þan
Codex Ambrosianus A
Compound token: enclisis & assimilation.
[1]niþ~ + [2]þan
This token was not recognized automatically.
↑ in
Codex Ambrosianus A
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ beista
Codex Ambrosianus A
- Lemma beist : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Sauerteig
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ balwaweseins
Codex Ambrosianus A
- Lemma balwawesei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Bosheit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ jah
Codex Ambrosianus A
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ unseleins
Codex Ambrosianus A
- Lemma unselei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Bosheit, Schlechtigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ ak
Codex Ambrosianus A
- Lemma ak : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [stets an der Spitze u. fast durchweg nach negat. Satz:] sondern; [Ohne vorausgehende Neg.:] aber
Status: not verified but unambiguous.
↑ in
Codex Ambrosianus A
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ unbeistein
Codex Ambrosianus A
- Lemma *unbeistei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: das Ungesäuertsein
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ unwammeins
Codex Ambrosianus A
- Lemma unwammei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Unbeflecktheit: Reinheit, Lauterkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ jas~sunjos
Codex Ambrosianus A
Compound token: assimilation.
[1]jas~ + [2]sunjos
This token was not recognized automatically.