Word analysis

Romans 9:13
A swaswe gameliþ ist: Iakob frijoda, Esaw fijaida.
— καθὼς γέγραπται, τὸν ἰακὼβ ἠγάπησα, τὸν δὲ ἠσαῦ ἐμίσησα.
— sicut scriptum est : Jacob dilexi, Esau autem odio habui.
— As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
— Gelijk geschreven is: Jakob heb Ik liefgehad, en Ezau heb Ik gehaat.
— J'ai aimé Jacob Et j'ai haï Ésaü.

swaswe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

gameliþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Iakob

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

frijoda

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Esaw

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fijaida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.