Word analysis

Mark 11:32
CA ak qiþam: us mannam, uhtedun þo managein. allai auk alakjo habaidedun Iohannen þatei bi sunjai praufetes was.
— ἀλλὰ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων; – ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον, ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.
— Si dixerimus : Ex hominibus, timemus populum : omnes enim habebant Joannem quia vere propheta esset.
— But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
— Maar indien wij zeggen: Uit de mensen; zo vrezen wij het volk; want zij hielden allen van Johannes, dat hij waarlijk een profeet was.
— Et si nous répondons: Des hommes... Ils craignaient le peuple, car tous tenaient réellement Jean pour un prophète.

ak

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

qiþam

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

mannam

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

uhtedun

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

managein

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

allai

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

auk

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: verified and/or disambiguated.

alakjo

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

habaidedun

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

Iohannen

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

praufetes

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 349 (fol. 40r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.