Word analysis

Mark 2:10
CA aþþan ei witeiþ þatei waldufni habaiþ || sunus mans ana airþai afletan frawaurhtins, qaþ du þamma usliþin:
— ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆς – λέγει τῷ παραλυτικῷ,
— Ut autem sciatis quia Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata (ait paralytico),
— But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
— Doch opdat gij moogt weten, dat de Zoon des mensen macht heeft, om de zonden op de aarde te vergeven (zeide Hij tot den geraakte):
— Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:

aþþan

Codex Argenteus, facs. 283 (fol. 61r)

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Argenteus, facs. 283 (fol. 61r)

Status: not verified but unambiguous.

witeiþ

Codex Argenteus, facs. 283 (fol. 61r)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 283 (fol. 61r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

waldufni

Codex Argenteus, facs. 283 (fol. 61r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

habaiþ

Codex Argenteus, facs. 283 (fol. 61r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sunus

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified but unambiguous.

mans

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

airþai

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified but unambiguous.

afletan

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

frawaurhtins

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þamma

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usliþin

Codex Argenteus, facs. 284 (fol. 61v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.