Word analysis

Luke 20:30
CA jah nam anþar || þo qen, jah sa gaswalt unbarnahs.
— καὶ ὁ δεύτερος
— Et sequens accepit illam, et ipse mortuus est sine filio.
— And the second took her to wife, and he died childless.
— En de tweede nam die vrouw, en ook deze stierf zonder kinderen.
— Le second et le troisième épousèrent la veuve;

jah

Codex Argenteus, facs. 272 (fol. 107v)

Status: not verified but unambiguous.

nam

Codex Argenteus, facs. 272 (fol. 107v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anþar

Codex Argenteus, facs. 272 (fol. 107v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qen

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.

sa

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.

gaswalt

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unbarnahs

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.