Word analysis

Luke 5:26
CA jah usfilmei dissat allans, jah mikilidedun guþ jah fullai waurþun agisis qiþandans þatei gasaiƕam wulþaga himma daga.
— καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεόν, καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες ὅτι εἴδομεν παράδοξα σήμερον.
— Et stupor apprehendit omnes, et magnificabant Deum. Et repleti sunt timore, dicentes : Quia vidimus mirabilia hodie.
— And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
— En ontzetting heeft hen allen bevangen, en zij verheerlijkten God, en werden vervuld met vreze, zeggende: Wij hebben heden ongelofelijke dingen gezien.
— Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges.

jah

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

usfilmei

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

dissat

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

allans

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

mikilidedun

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

fullai

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurþun

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

agisis

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

qiþandans

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gasaiƕam

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wulþaga

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

himma

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

daga

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.