Word analysis

Luke 3:11
CA andhafjands þan qaþ <du im>: sa habands twos paidos gibai þamma unhabandin, jah saei habai matins, samaleiko taujai.
— ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς, ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.
— Respondens autem dicebat illis : Qui habet duas tunicas, det non habenti : et qui habet escas, similiter faciat.
— He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
— En hij, antwoordende, zeide tot hen: Die twee rokken heeft, dele hem mede, die geen heeft; en die spijze heeft, doe desgelijks.
— Il leur répondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.

andhafjands

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sa

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.

habands

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.

twos

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

paidos

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gibai

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þamma

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unhabandin

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.

habai

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

matins

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.

samaleiko

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

taujai

Codex Argenteus, facs. 158 (fol. 129v)

Status: not verified but unambiguous.