Word analysis

Luke 2:40
CA  þata barn wohs jah swinþnoda ahmins fullnands jah handugeins, jah ansts gudis was ana imma.
— τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίᾳ, καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπ' αὐτό.
— Puer autem crescebat, et confortabatur plenus sapientia : et gratia Dei erat in illo.
— And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
— En het Kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en vervuld met wijsheid; en de genade Gods was over Hem.
— Or, l'enfant croissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

barn

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wohs

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

swinþnoda

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ahmins

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

fullnands

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

handugeins

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

ansts

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

gudis

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.