Word analysis

John 14:4
CA jah þadei ik gagga kunnuþ jah þana wig kunnuþ.
— καὶ ὅπου [ἐγὼ] ὑπάγω οἴδατε τὴν ὁδόν.
— Et quo ego vado scitis, et viam scitis.
— And whither I go ye know, and the way ye know.
— En waar Ik heenga, weet gij, en den weg weet gij.
— Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.

jah

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

þadei

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

ik

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

gagga

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

kunnuþ

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

þana

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

wig

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.

kunnuþ

Codex Argenteus, facs. 105 (fol. 66r)

Status: verified and/or disambiguated.