Word analysis
- John 7:11
- CA þanuh Iudaieis sokidedun ina in þizai dulþai jah qeþun: ƕar ist jains?
- — οἱ οὖν ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον, ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος;
- — Judæi ergo quærebant eum in die festo, et dicebant : Ubi est ille ?
- — Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
- — De Joden dan zochten Hem in het feest, en zeiden: Waar is Hij?
- — Les Juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient: Où est-il?
↑ þanuh
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma þanuh : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: aber, nun
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Iudaieis
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma Iudaius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: verified and/or disambiguated.
↑ ina
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’
Status: verified and/or disambiguated.
↑ in
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ þizai
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ dulþai
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma dulþs : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Fest
Status: verified and/or disambiguated.
↑ jah
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ ƕar
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma ƕar : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: wo?
Status: verified and/or disambiguated.
↑ ist
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ jains
Codex Argenteus, facs. 58 (fol. 33v)
- Lemma jains : Pronoun, demonstrative (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: [nur stark flekt. (170), alleinstehend und bei Subst.] jener
Status: verified and/or disambiguated.