Word analysis

John 6:59
CA þata qaþ in swnagoge laisjands in Kafarnaum.
— ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν καφαρναούμ.
— Hic est panis qui de cælo descendit. Non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. Qui manducat hunc panem, vivet in æternum.
— These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
— Deze dingen zeide Hij in de synagoge, lerende te Kapernaum.
— Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

þata

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

swnagoge

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

laisjands

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

Kafarnaum

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.