Word analysis

Matthew 11:23
CA jah þu Kafarnaum, þu und himin ushauhida, dalaþ und halja galeiþis: unte jabai in Saudaumjam waurþeina mahteis þos waurþanons in izwis, aiþþau eis weseina und hina dag.
— καὶ σύ, καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ; ἕως ᾅδου καταβήσῃ. ὅτι εἰ ἐν σοδόμοις ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν σοί, ἔμεινεν ἂν μέχρι τῆς σήμερον.
— Et tu Capharnaum, numquid usque in cælum exaltaberis ? usque in infernum descendes, quia si in Sodomis factæ fuissent virtutes quæ factæ sunt in te, forte mansissent usque in hanc diem.
— And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
— En gij, Kapernaum! die tot den hemel toe zijt verhoogd, gij zult tot de hel toe nedergestoten worden. Want zo in Sodom die krachten waren geschied, die in u geschied zijn, zij zouden tot op den huidigen dag gebleven zijn.
— Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.

jah

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

þu

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

Kafarnaum

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

þu

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

und

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

himin

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

ushauhida

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

dalaþ

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

und

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

halja

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

galeiþis

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

unte

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

jabai

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

Saudaumjam

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

waurþeina

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

mahteis

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

þos

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

waurþanons

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

aiþþau

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

eis

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

weseina

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

und

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

hina

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.

dag

Codex Argenteus, facs. 36 (fol. 38½v)

Status: verified and/or disambiguated.