Word analysis

Matthew 7:12
CA .... tau||jaina izwis mans, swa jah jus taujaiþ im: þata auk ist witoþ jah praufeteis.
— πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς: οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται.
— Omnia ergo quæcumque vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illis. Hæc est enim lex, et prophetæ.
— Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
— Alle dingen dan, die gij wilt, dat u de mensen zouden doen, doet gij hun ook alzo; want dat is de wet en de profeten.
— Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.

taujaina

Codex Argenteus, facs. 12 (fol. 6v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

mans

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

swa

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

jus

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

taujaiþ

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

im

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

þata

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

auk

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

witoþ

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.

praufeteis

Codex Argenteus, facs. 13 (fol. 7r)

Status: verified and/or disambiguated.