Word analysis

Matthew 6:25
CA Duþþe qiþa izwis: ni maurnaiþ saiwalai izwarai ƕa matjaiþ jah ƕa drigkaiþ, nih leika izwaramma ƕe wasjaiþ; niu saiwala mais ist fodeinai jah leik wastjom?
— διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν τί φάγητε [ἢ τί πίητε,] μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν τί ἐνδύσησθε: οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος;
— Ideo dico vobis, ne solliciti sitis animæ vestræ quid manducetis, neque corpori vestro quid induamini. Nonne anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum ?
— Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
— Daarom zeg Ik u: Zijt niet bezorgd voor uw leven, wat gij eten, en wat gij drinken zult; noch voor uw lichaam, waarmede gij u kleden zult; is het leven niet meer dan het voedsel, en het lichaam dan de kleding?
— C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?

duþþe

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

qiþa

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

maurnaiþ

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

saiwalai

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwarai

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

matjaiþ

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

drigkaiþ

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

nih

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

leika

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwaramma

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕe

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

wasjaiþ

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

niu

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

saiwala

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

mais

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

fodeinai

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

leik

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

wastjom

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.