Word analysis

Codex Argenteus, Luke 5:21

Luke 5:21
CA jah dugunnun þagkjan þai bokarjos jah Fareisaieis qiþandans: ƕas ist sa, saei rodeiþ naiteinins? ƕas mag afletan frawaurhtins, alja ains guþ?
— καὶ ἤρξαντο διαλογίζεσθαι οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ φαρισαῖοι λέγοντες, τίς ἐστιν οὗτος ὃς λαλεῖ βλασφημίας; τίς δύναται ἁμαρτίας ἀφεῖναι εἰ μὴ μόνος ὁ θεός;
— And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 dugunnun

Status: not verified but unambiguous.

CA3 þagkjan

Status: not verified but unambiguous.

CA4 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA5 bokarjos

Status: not verified but unambiguous.

CA6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA7 Fareisaieis

Status: not verified but unambiguous.

CA8 qiþandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA10 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA11 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA12 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA13 rodeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 naiteinins

Status: not verified but unambiguous.

CA15 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA16 mag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 afletan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 frawaurhtins

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA19 alja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA20 ains

Status: not verified but unambiguous.

CA21 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.