Word analysis

Codex Argenteus, Luke 5:20

Luke 5:20
CA jah gasaiƕands galaubein ize qaþ du þamma usliþin: manna, afleitanda þus frawaurhteis þeinos.
— καὶ ἰδὼν τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν, ἄνθρωπε, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.
— And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 gasaiƕands

Status: not verified but unambiguous.

CA3 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA4 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA5 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA7 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 usliþin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 afleitanda

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA11 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA12 frawaurhteis

Status: not verified but unambiguous.

CA13 þeinos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.