Search the Gothic BibleBETA
Found 10 word matches in 10 readings of 8 verses.0 ms
-
Luke 1:4
-
CA
ei gakunnais þize bi þoei galaisiþs is waurde [a]staþ.
- — ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.
- — That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
-
Luke 9:10
-
CA
jah gawandjandans sik apaustauleis usspillodedun imma, swa filu swe gatawidedun. jah andnimands ins afiddja sundro ana staþ auþjana baurgs namnidaizos Baidsaiïdan.
- — καὶ ὑποστρέψαντες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῷ ὅσα ἐποίησαν. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν κατ' ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην βηθσαϊδά.
- — And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
-
Luke 14:9
-
CA
. . . . þana aftumistan haban staþ.
- — καὶ ἐλθὼν ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι, δὸς τούτῳ τόπον, καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν.
- — And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
-
Mark 1:35
-
CA
jah air uhtwon usstandands usiddja jah galaiþ ana auþjana staþ jah jainar baþ.
- — καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον κἀκεῖ προσηύχετο.
- — And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
-
Mark 15:22
-
CA
jah attauhun ina ana Gaulgauþa staþ, þatei ist gaskeiriþ hvairneins staþs.
- — καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν γολγοθᾶν τόπον, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον κρανίου τόπος.
- — And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
-
Mark 16:6
-
CA
þaruh qaþ du im: ni faurhteiþ izwis, Iesu sokeiþ Nazoraiu þana ushramidan; nist her, urrais, sai þana staþ þarei galagidedun ina.
- — ὁ δὲ λέγει αὐταῖς, μὴ ἐκθαμβεῖσθε: ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον: ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε: ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.
- — And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
-
Romans 12:19
-
A
ni izwis silbans gawrikandans, liubans, ak gibiþ staþ þwairhein; gameliþ ist auk: mis fraweit leitaidau, ik fragilda, qiþiþ frauja.
-
Car
ni izwis silbans gawrikandans, liubans, ak gibiþ staþ þwairhein; gameliþ ist auk: mis fraweit leitaidau, ik fragilda, qiþiþ frauja.
- — μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρ, ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος.
- — Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
-
Ephesians 4:27
-
A
ni gibiþ staþ unhulþin.
-
B
nih gibaiþ staþ unhulþin.
- — μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ.
- — Neither give place to the devil.
xml