home gothic database search

Search the Gothic BibleBETA

help

v = ƕ | c = þ | C = Þ

Found 8 word matches in 8 readings of 6 verses.31 ms

Luke 6:38
CA  gibaid, jah gibada izwis, mitads goda jah ufarfulla jah gawigana jah ufargutana gibada in barm izwarana; þizai auk samon mitadjon þizaiei mitid mitada izwis.
— δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν: μέτρον καλὸν πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν: ᾧ γὰρ μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν.
— Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
Corinthians II 3:18
A  aþþan weis allai andhulidamma andwairþja wulþu fraujins þairhsaihvandans, þo samon frisaht ingaleikonda af wulþau in wulþu, swaswe af fraujins ahmin.
B  aþþan weis allai andhulidamma andwairþja wulþu fraujins þairhsaihvandans, þo samon frisaht ingaleikonda af wulþau in wulþau, swaswe af fraujins ahmin.
— ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος.
— But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
Corinthians II 8:16
A  aþþan awiliuþ guda, ize gaf þo samon usdaudein faur izwis in hairto Teitaus;
B  aþþan awiliud guda, izei gaf þo samon usdaudein faur izwis in hairto Teitaus;
— χάρις δὲ τῷ θεῷ τῷ δόντι τὴν αὐτὴν σπουδὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἐν τῇ καρδίᾳ τίτου,
— But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
Philippians 1:30
B  þo samon haifst habandans, þoei gasaihviþ in mis jah nu hauseiþ in mis.
— τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί.
— Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
Philippians 2:2
B  usfulleiþ meina fahed, ei þata samo hugjaiþ, þo samon friaþwa habandans, samasaiwalai, samafraþjai;
— πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,
— Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Philippians 3:16
A  aþþan sweþauh du þammei gasnewum, ei samo hugjaima [jah samo fraþjaima], samon gaggan garaideinai.
— πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν.
— Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

xml