Search the Gothic BibleBETA
-
Mark 11:9
-
CA
jah þai fauragaggandans <jah þai afarlaistjandans> hropidedun qiþandans: osanna, þiuþida sa qimanda in namin fraujins!
- — καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον, ὡσαννά: εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου:
- — And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
-
Timothy I 3:4
-
A
seinamma garda waila fauragaggands, barna habands ufhausjan[jan]dona miþ allai anawiljein.
-
B
seinamma garda waila fauragaggan<d>s, barna habands ufhausjandona . . . .
- — τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος:
- — One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
-
Timothy I 3:5
-
A
iþ jabai hvas seinamma garda fauragaggan ni mag, hvaiwa aikklesjon gudis gakaroþ?
- — εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, πῶς ἐκκλησίας θεοῦ ἐπιμελήσεται;
- — (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
-
Timothy I 3:12
-
A
diakaunjus sijaina ainaizos qenais abans, barnam waila fauragaggandans jah seinaim gardim.
- — διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων:
- — Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
xml