Search the Gothic BibleBETA
-
Matthew 11:3
-
CA
þû is sa qimanda þau anþarizuh beidaima?
- — εἶπεν αὐτῷ, σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν;
- — And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
-
Luke 1:10
-
CA
jah alls hiuhma was manageins beidandans uta hveilai þwmiamins.
- — καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος:
- — And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
-
Luke 1:21
-
CA
jah was managei beidandans Zakariins, jah sildaleikidedun hva latidedi ina in þizai alh.
- — καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν ζαχαρίαν, καὶ ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν ἐν τῷ ναῷ αὐτόν.
- — And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
-
Luke 2:25
-
CA
þaruh was manna in Iairusalem, þizei namo Swmaion, jah sa manna was garaihts jah gudafaurhts, beidands laþonais Israelis, jah ahma weihs was ana imma.
- — καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ' αὐτόν:
- — And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
-
Luke 8:40
-
CA
warþ þan, miþþanei gawandida sik Iesus, andnam ina managei; wesun auk allai beidandans is.
- — ἐν δὲ τῷ ὑποστρέφειν τὸν ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος, ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
- — And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
-
Mark 15:43
-
CA
qimands Iosef af Areimaþaias, gaguds ragineis, saei was <jah> silba beidands þiudangardjos gudis, anananþjands galaiþ inn du Peilatau jah baþ þis leikis Iesuis.
- — ἐλθὼν ἰωσὴφ [ὁ] ἀπὸ ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ ἰησοῦ.
- — Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
-
Galatians 5:5
-
B
aþþan weis ahmin us galaubeinai wenais garaihteins beidam;
- — ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα.
- — For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
-
Skeireins 5:1
-
E
. . . . _ma du attin sweriþos, at allamma waurstwe ainaizos anabusnais beidiþ.
xml