home gothic database search

Search the Gothic BibleBETA

help

v = ƕ | c = þ | C = Þ

Found 6 word matches in 6 readings of 4 verses.0 ms

andalauni 5 andalausaize

Corinthians II 6:13
A  aþþan þata samo andalauni, swe frastim qiþa, urrumnaiþ jah jus.
B  aþþan þata samo andalauni, swe frastim qiþa, urrumnaiþ jah jus.
— τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.
— Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
Colossians 3:24
B  witandans þatei af fraujin nimiþ andalauni arbjis; unte fraujin Xristau skalkinoþ.
— εἰδότες ὅτι ἀπὸ κυρίου ἀπολήμψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας. τῷ κυρίῳ χριστῷ δουλεύετε:
— Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
Timothy I 1:4
A  niþ~þan atsaihvaina spille jah gabaurþiwaurde andalausaize, þoei soknim andstaldand mais þau timreinai gudis þizai wisand<e>in in galaubeinai.
— μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει:
— Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
Timothy I 5:4
A  . . . . galaisjaina sik faurþis swesana gard barusnjan jah andalauni usgiban fadreinam; þata auk ist andanem in andwairþja gudis.
B  iþ jabai hvo widuwono barna aiþþau barne barna habai, galaisjaina <sik> faurþis swesana gard barusnjan jah andalauni usgiban fadreinam; þata auk ist [god jah] andanem in andwairþja gudis.
— εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει, μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις, τοῦτο γάρ ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
— But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

xml