Search the Gothic BibleBETA
Found 7 word matches in 7 readings of 6 verses.15 ms
-
Romans 10:19
-
A
akei qiþa: ibai Israel ni fanþ? frumist Moses qiþiþ: ik in aljana izwis brigga in unþiudom, in þiudai unfraþjandein in þwairhein izwis brigga.
- — ἀλλὰ λέγω, μὴ ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω; πρῶτος μωϋσῆς λέγει, ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ' οὐκ ἔθνει, ἐπ' ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ ὑμᾶς.
- — But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
-
Romans 11:11
-
A
. . . . ei gadruseina? nis~sijai! ak þizai ize missadedai ganists þiudom du in aljana briggan ins.
- — λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσιν; μὴ γένοιτο: ἀλλὰ τῷ αὐτῶν παραπτώματι ἡ σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν, εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς.
- — I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
-
Romans 11:14
-
A
ei hvaiwa in aljana briggau leik mein jah ganasjau sumans us im.
- — εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν.
- — If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
-
Romans 13:13
-
A
swe in daga garedaba gaggaima, ni gabauram jah drugkaneim, ni ligram jah aglaitjam ni haifstai jah aljana;
- — ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ:
- — Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
-
Corinthians II 11:2
-
B
unte aljanonds izwis gudis aljana; gawadjoda auk izwis ainamma waira mauja swikna du usgiban Xristau.
- — ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ χριστῷ:
- — For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
-
Philippians 3:6
-
A
bi aljana wrakjands aikklesjon, bi garaihtein þizai sei in witoda ist, wisands usfairina.
-
B
bi aljana wrakjands aikklesjon, bi garaihtein þizai sei in witoda ist, wisands usfairina.
- — κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος.
- — Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
xml