Word analysis
- Nehemiah 7:45
- D sunjus daurawarde: sunaus Sailaumis jah sunjus Aze ....
- — filii Asaph, centum quadraginta octo.
- — The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
- — De poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;
- — Portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit.
↑ sunjus
Codex Ambrosianus D
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ daurawarde
Codex Ambrosianus D
- Lemma daurawards : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Türhüter
Status: not verified but unambiguous.
↑ sunaus
Codex Ambrosianus D
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ Sailaumis
Codex Ambrosianus D
- Lemma Sailaum : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ jah
Codex Ambrosianus D
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ sunjus
Codex Ambrosianus D
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ Aze
Codex Ambrosianus D
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.