Word analysis

Timothy II 3:14
A  þu framwairþis wisais in þaimei galaisides þuk jah gatrauaida sind þus, witands at ƕamma ganamt,
B  þu framwairþis wisais in þaimei galaisides þuk jah gatrauaida sind þus, witands at ƕamma ganamt,
— σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης, εἰδὼς παρὰ τίνων ἔμαθες,
— Tu vero permane in iis quæ didicisti, et credita sunt tibi : sciens a quo didiceris :
— But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
— Maar blijft gij in hetgeen gij geleerd hebt, en waarvan u verzekering gedaan is, wetende, van wien gij het geleerd hebt;
— Toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises;

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

framwairþis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wisais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaisides

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gatrauaida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

witands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

at

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕamma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ganamt

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

framwairþis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wisais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaisides

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gatrauaida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

witands

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

at

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕamma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ganamt

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.