Word analysis

Timothy II 3:12
A jah þan allai þaiei wileina gagudaba liban in Xristau Iesu, wrakos winnand.
B jah þan allai þaiei wileina gagudaba liban in Xristau Iesu, wrakos winnand.
— καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῆν ἐν χριστῷ ἰησοῦ διωχθήσονται:
— Et omnes, qui pie volunt vivere in Christo Jesu, persecutionem patientur.
— Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
— En ook allen, die godzaliglijk willen leven in Christus Jezus, die zullen vervolgd worden.
— Or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jésus Christ seront persécutés.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

allai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaiei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wileina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gagudaba

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

liban

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Iesu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wrakos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

winnand

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

allai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaiei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wileina

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gagudaba

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

liban

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Iesu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wrakos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

winnand

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.