Word analysis

Timothy I 6:2
A aþþan þaiei galaubjandans haband fraujans, ni frakunneina, unte broþrjus sind, ak mais skalkinona, unte galaubjandans sind jah liubai, þaiei wailadedais gadailans sind. þata laisei jah gaþlaih.
B aþþan þaiei galaubjandans haband fraujans, ni frakunneina, unte broþrjus sind, ak mais skalkinona, unte galaubjandans sind jah liubai, þaiei wailadedais gadailans sind. þata laisei jah gaþlaih.
— οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν: ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.
— Qui autem fideles habent dominos, non contemnant, quia fratres sunt : sed magis serviant, quia fideles sunt et dilecti, qui beneficii participes sunt. Hæc doce, et exhortare.
— And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
— En die gelovige heren hebben, zullen hen niet verachten, omdat zij broeders zijn; maar zullen hen te meer dienen, omdat zij gelovig en geliefd zijn, als die deze weldaad mede deelachtig zijn. Leer en vermaan deze dingen.
— Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres ne les méprisent pas, sous prétexte qu'ils sont frères; mais qu'ils les servent d'autant mieux que ce sont des fidèles et des bien-aimés qui s'attachent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les.

aþþan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaiei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

galaubjandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

haband

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fraujans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

frakunneina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

broþrjus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sind

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

skalkinona

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

galaubjandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

liubai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaiei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wailadedais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gadailans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laisei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaþlaih

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaiei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

galaubjandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

haband

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fraujans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

frakunneina

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

broþrjus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sind

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

skalkinona

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

galaubjandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

liubai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaiei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wailadedais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gadailans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laisei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaþlaih

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.