Word analysis

Timothy I 5:7
A jah þata anabiud ei ungafairinodos sijaina.
B jah þata anabiud ei ungafairi<no>dos sijaina.
— καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν.
— Et hoc præcipe, ut irreprehensibiles sint.
— And these things give in charge, that they may be blameless.
— En beveel dit, opdat zij onberispelijk zijn.
— Déclare-leur ces choses, afin qu'elles soient irréprochables.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anabiud

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ungafairinodos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sijaina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anabiud

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ungafairinodos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sijaina

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.