Word analysis

Thessalonians II 1:4
A swaei weis silbans in izwis ƕopam in aikklesjom gudis in stiwitjis izwaris jah galaubeinais in allaim wrakjom izwaraim jah aglom þozei usþulaiþ,
B swaei weis silbans izwis ƕopam in aikklesjom gudis in stiwitjis izwaris jah galaubeinais in allaim wrakjom izwaraim jah aglom þozei usþulaiþ,
— ὥστε αὐτοὺς ἡμᾶς ἐν ὑμῖν ἐγκαυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε,
— ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei, pro patientia vestra, et fide, et in omnibus persecutionibus vestris, et tribulationibus, quas sustinetis
— So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
— Alzo dat wij zelven van u roemen in de Gemeenten Gods, over uw lijdzaamheid en geloof in al uw vervolgingen en verdrukkingen, die gij verdraagt;
— Aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.

swaei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

weis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

silbans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕopam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aikklesjom

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gudis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

stiwitjis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwaris

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

galaubeinais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

allaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wrakjom

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwaraim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aglom

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

þozei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usþulaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swaei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

weis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

silbans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕopam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aikklesjom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gudis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

stiwitjis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwaris

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

galaubeinais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

allaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wrakjom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwaraim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aglom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

þozei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usþulaiþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.