Word analysis

Colossians 3:7
A in þaimei jah jus iddjeduþ simle, þan libaideduþ in þaim.
B in þaimei jah jus iddjeduþ simle, þan libaideduþ in þaim.
— ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε ἐν τούτοις.
— in quibus et vos ambulastis aliquando, cum viveretis in illis.
— In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
— In dewelke ook gij eertijds hebt gewandeld, toen gij in dezelve leefdet.
— parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

iddjeduþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

simle

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

libaideduþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

iddjeduþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

simle

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

libaideduþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.