Word analysis

Philippians 4:16
B unte jah in Þaissalauneikai jah ainamma sinþa jah twaim andawizn mis insandideduþ.
— ὅτι καὶ ἐν θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.
— quia et Thessalonicam semel et bis in usum mihi misistis.
— For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
— Want ook in Thessalonica hebt gij mij eenmaal en andermaal gezonden, tot nooddruft.
— vous fûtes les seuls à le faire, car vous m'envoyâtes déjà à Thessalonique, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Þaissalauneikai

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ainamma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sinþa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

twaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

andawizn

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

insandideduþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.