Word analysis

Philippians 4:2
A Aiodian bidja jas~Swntwkein bidja þata samo fraþjan in fraujin.
B Aiodian bidja jah Swntwkein bidja þata samo fraþjan in fraujin.
— εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ.
— Evodiam rogo, et Syntychen deprecor, idipsum sapere in Domino.
— I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
— Ik vermaan Euodia, en ik vermaan Syntyche, dat zij eensgezind zijn in den Heere.
— J'exhorte Évodie et j'exhorte Syntyche à être d'un même sentiment dans le Seigneur.

Aiodian

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

bidja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jas~Swntwkein

Codex Ambrosianus A

Compound token: assimilation.

[1]jas~ + [2]Swntwkein

This token was not recognized automatically.

bidja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

samo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraþjan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fraujin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Aiodian

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

bidja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Swntwkein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

bidja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

samo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraþjan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fraujin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.