Word analysis

Galatians 2:8
A unte saei waurstweig gatawida Paitrau du apaustaulein bimaitis, waurstweig gatawida jah mis in þiudos,
B unte saei waurstweig gatawida Paitrau du apaustaulein bimaitis, waurstweig gatawida jah mis in þiudos,
— ὁ γὰρ ἐνεργήσας πέτρῳ εἰς ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς ἐνήργησεν καὶ ἐμοὶ εἰς τὰ ἔθνη,
— (qui enim operatus est Petro in apostolatum circumcisionis, operatus est et mihi inter gentes) :
— (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
— (Want Die in Petrus krachtelijk wrocht tot het apostelschap der besnijdenis, Die wrocht ook krachtelijk in mij onder de heidenen);
— car celui qui a fait de Pierre l'apôtre des circoncis a aussi fait de moi l'apôtre des païens, -

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

waurstweig

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gatawida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Paitrau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

apaustaulein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bimaitis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

waurstweig

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gatawida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þiudos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

waurstweig

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gatawida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Paitrau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

apaustaulein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bimaitis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

waurstweig

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gatawida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þiudos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.